Teksten
De Engelse vertaling van mijn voorlaatste boek, Het gouden licht van Afrika, was net zo’n krankzinnig avontuur als het boek zelf. Ik had de rechten terug. Maar wist NIETS van vertalen, noch van contracten, laat staan buitenlandse uitgevers.
Terug naar Rubya’s rode aarde
Oké, dan kom je dus aan op de luchthaven van Entebbe en blijkt het er stukken minder warm dan in je herinnering. Behalve dat, loopt jut en jul rond met mobieltjes en zie je nergens meer vrouwen met baby’s op de rug. Maar het licht op de wc doet het niet, het stinkt er ongehoord en de deur kan niet op slot.
Caipirinha
Ooit schreef ik een serieus artikel over de effecten van alcohol op de potentie bij mannen.
Al researchend ontstond het plan om er een ‘juicy’ story van te maken. Puur voor de lol. Enerzijds met informatie die min of meer klopte, anderzijds met een grote knipoog.